Prijevodi s jezika Jugoistočne Evrope te na i između njih
Štampa

U jesen počinje novi književni rezidencijalni program na Cetinju – konkurs traje do 10. avgusta

.

555 cetinjeSa„ Književnom rezidencijom na Cetinju – pisci u istorijskom glavnom gradu“  širi se ponuda književnih rezidencijalnih programa koje podržava TRADUKI. Zainteresovane autorke i autori, kao i prevoditeljke i prevodioci iz Jugoistočne Evrope mogu od sada da se prijave za boravak u Crnoj Gori. U saradnji sa TRADUKI-jem izdavač Otvoreni kulturni forum (OKF) je raspisao konkurs za tri stipendije za mjesece septembar, oktobar i decembar. Konkurs traje do 10. avgusta 2017.

Štampa

Njemačko bosanski/hrvatski/srpski: Prevodilačka radionica u Štrelenu

.

550 euek straehlenU Evropskom prevodilačkom kolegiju (EÜK) Strelen održava se od 23. do 28. oktobra 2017. prevodilačka radionica u jezičkoj kombinaciji njemački-bosanski/hrvatski/srpski. Radionica će se organizovati uz podršku Programa ViceVersa, njemačkog prevodilačkog fonda,  Fonda Robert Bosch d.o.o. kao i Fondacije za kulturu Sjeverne Rajne Vestfalije i Ministarstva vanjskih poslova. Uz vođstvo Helen Sinković i dr Brigitte Döbert ukupno dvanaest učesnika će raditi na unaprijed prijavljenim prevodilačkim projektima, diskutovati o temama važnim za prevođenje i razmjenjivati iskustva. Konkurs traje do 23. avgusta 2017.

partneri u projektu

traduki partners 2014 d