Prijevodi s jezika Jugoistočne Evrope te na i između njih
Štampa

Fondacija ZEIT organizuje ljetnu akademiju „History Takes Place“ u Sarajevu i Beogradu

.

528 zeitstiftungFondacija ZEIT poziva istražiteljke i istraživače iz cijelog svijeta da se u okviru ljetne akademije „History Takes Place – Dynamics of Urban Change“ od 4. do 15. septembra 2017. posvete složenoj i promjenjivoj istorije Beograda i Sarajeva. Ljetna akademija se posebno obraća doktorantima istorije, istorije umjetnosti, arheologije, kulturoloških i društvenih nauka kao i mladim arhitektima i stručnjacima za urbanizam. Program je na engleskom jeziku. Konkurs traje do 29. maja 2017.

Štampa

Konkurs za nove stipendije za rezidencijalni boravak u Novom Mestu

.

527 novo mestoIzdavač Goga je u saradnji sA TRADUKIJEM raspisao tri nove stipendije za rezidencijalne boravke u 2017. godinu u slovenačkom Novom Mestu, a koji se od mjeseca septembra realizuju u saradnji sa Slovenačkom agencijom za knjigu (JAK-om) i drugim tamošnjim institucijama. Na konkurs mogu da se prijave spisatelji/ke i prevoditelji/ke iz Albanije, Bosne i Hercegovine, Bugarske, Hrvatske, Makedonije, Crne Gore, Rumunije i Srbije. Konkurs traje do 30. maja 2017.

Štampa

Prevodilačka radionica „To nije dječja igra!“ u Hamburgu

.

523 elsaFondacija Robert Bosch i radna grupa za književnost za mlade, registrovano udruženje, pozivaju po osmi put od 13. do 18. avgusta 2017. na prevodilačku radionicu u Kuću Elsa Brändström u Hamburgu. Petodnevna radionica je posvećena njemačkoj književnosti za djecu i mlade i omogućuje učesnicima (njih 15) susret sa aktuelnim tendencijama njemačke književnosti za djecu i mlade i specifičnim prevodilačkim problemima tog žanra. Ciljna grupa radionice su profesionalni prevodioci njemačke književnosti za djecu i mlade, koji prevode sa njemačkog na svoje maternje jezike. Konkurs traje do 2. maja 2017.

partneri u projektu

traduki partners 2014 d