Prijevodi s jezika Jugoistočne Evrope te na i između njih

poezija

Štampa

Bertolt Brecht. 101 poezi dashurie

Brecht, Bertolt.

brecht_poeziOdabir pjesama Bertolta Brechta. U knjizi su većina soneta, pjesama, balada i drugih pjesama u kojim se autor bavi temom ljubavi. Neki su soneti posvećeni različitim ženama, koje su Brechta pratile kroz njegov buran život: počevši od prve ljubavi, Marie Rose Aman, preko spisateljke Elisabeth Hauptmann ili Margarete Steffin do posljednje pjesme Wie es war [Kako je bilo], koju je 1956. vjerovatno posvetio svojoj supruzi Helene Weigel.

Odabrane pjesme Bertolt Brecht. 101 poezi dashurie [Bertolt Brecht. 101 ljubavna pjesma] Bertolta Brechta objavljene su kod izdavača K&B iz Tirane. Pjesme je odabrao i na albanski preveo (probni uomak) Ardian Klosi.

Početak pjesničke biblioteke tradukita poezio

28_tradukitaU saradnji sa bečkim izdavačem Edition Korrespondenzen TRADUKI je 2010. započeo sa Bibliotekom poezije tradukitapoezio, u kojoj su predstavljeni značajni pjesnici iz Jugoistočne Evrope koji su prvi put prevedeni na njemački. Sve zbirke poezije iz te Biblioteke objavljene su dvojezično, prvorazredno prevedene i brižljivo uređene.