Prijevodi s jezika Jugoistočne Evrope te na i između njih

prevodioci/-teljke

Štampa

Garoska Acevska, Katica

garoska_acevska_katica

Katica Garoska Acevska je rođena 1947. u Skoplju, gdje je studirala engleski i francuski jezik. Radila je u Nacionalnoj biblioteci i u makedonskom Ministarstvu kulture. Danas je posvećena književnom prevođenju, za koje je 1999. dobila Nagradu makedonskog društva književnih prevodilaca „Zlatno pero“. Godine 2014. dobija Stipendiju Carl Holenstein Prevodilačke kuće Looren. Katica Garoska Acevska prevodi sa engleskog, francuskog, a kao stipendistkinja je bila na rezidencijalnim boravcima u Engleskoj, Belgiji, Bosni i Hercegovini, SAD-u, Njemačkoj, Letoniji i Švajcarskoj. Među njenim prevodima su i djela Roalda Dahla, J. D. Salingera, Arundhati Roy, Kennetha Whitea, Gaoa Šingjaina, Roberta Gravesa, Philipa Rotha, D.H. Lawrenca, Yukia Mishime, Marguerithe Yourcenar, Virginie Woolf,  Johna Steinbecka, Scotta Fitzgeralda, Filipa Davida, Mirka Kovača, Charlesa Dickensa, Danila Kiša, Jeffreyja Eugenidesa, Don DeLilla i Ágote Kristóf. Glavna urednica je magazina Balkan Mountaineering Union Magazine i objavljuje članke u novinama i časopisima.

partneri u projektu

traduki partners 2014 d