Prijevodi s jezika Jugoistočne Evrope te na i između njih

poezija

Štampa

Šalamun, Tomaž

.

salamun_tomaz
© M. Biedrzycki
Tomaž Šalamun rođen je 1941. u Zagrebu, a odrastao je u slovenačkom gradu Kopru. Danas živi u Ljubljani, a povremeno u SAD-u, gdje je dvije godine proveo na Univerzitetu u Iowi, a neko je vrijeme kao kulturni ataše radio u slovenačkom veleposlanstvu u New Yorku. Njegova zbirka poezije Poker (1966), nakon koje je uslijedilo više od 30 drugih lirskih zbirki, označava novi početak u slovenačkoj poeziji. Pjesme Tomaža Šalamuna prevedene su na gotovo sve evropske jezike.

Početak pjesničke biblioteke tradukita poezio

28_tradukitaU saradnji sa bečkim izdavačem Edition Korrespondenzen TRADUKI je 2010. započeo sa Bibliotekom poezije tradukitapoezio, u kojoj su predstavljeni značajni pjesnici iz Jugoistočne Evrope koji su prvi put prevedeni na njemački. Sve zbirke poezije iz te Biblioteke objavljene su dvojezično, prvorazredno prevedene i brižljivo uređene.