Prijevodi s jezika Jugoistočne Evrope te na i između njih

beletristika

Štampa

Сбогом, Шанхай

Wagenstein, Angel.

wagenstein_shanghaiNeposredno prije izbijanja Drugog svjetskog rata bračni par muzičara Elisabeth i Theodor Weisberg i mlada glumica Hilde Braun uspjeli su pobjeći iz Njemačke u Šangaj. U ono doba to je mjesto krajnjih suprotnosti: nevjerojatno bogatstvo postoji pokraj najgore bijede, užasna patnja pokraj razuzdanog uživanja. Jevrejske izbjeglice moraju ili gladovati ili se s onu stranu svakog sjaja i slave snalaziti u životu.  Smještena u grupnoj spavaonici Elisabeth Weisberg, gotovo gubi razum. Hilde Braun, naprotiv, budući da izgleda "arijevski", zapošljava se kao sekretarica u njemačkom veleposlanstvu. Kad počine prosljeđivati tajne informacije o pokretu otpora koje dolaze iz Berlina, dovodi se u životnu opasnost...

Roman Сбогом, Шанхай Angela Wagensteina u njemačkom je prijevodu (odlomak iz romana) Thomasa Frahma s naslovom Leb wohl, Shanghai [Zbogom Šangaj] u ediciji Elke Heidenreich objavljen kod izdavača C. Bertelsmanna iz Münchena.


partneri u projektu

traduki partners 2014 d