Prijevodi s jezika Jugoistočne Evrope te na i između njih

poezija

Štampa

Nebeški penzion

Stojić, Mile.

stojic_nebeskiKad si pjesnik, tada i poezija koja izvire iz tog duhovnog izvora ljude oplemenjuje. U jednoj od svojih pjesama Mile Stojić kaže da je on "gospodar lutanja, melankolije i poraza", ali zacijelo i gospodar onog dijela poetskog kosmosa koji je osvojio. Ako ponovno nekuda želite otići, nemojte kretati na put bez ove dragocjene zbirke.

Nebeski pansion, odabrane pjesme bosanskog pjesnika Mile Stojića, u slovenačkom je prijevodu (probni ulomak) Jurija Hudolina s naslovom Nebeški penzion objavljen kod izdavača Apokalipsa iz Ljubljane, u makedonskom prijevodu (probni ulomak) Igora Isakovskog s naslovom Небесен пансион kod izdavača Blesok iz Skopja, a u bugarskom prijevodu (probni ulomak) Hriste Popova s naslovom Небесен пансион kod izdavača Panorama iz Sofije.

Početak pjesničke biblioteke tradukita poezio

28_tradukitaU saradnji sa bečkim izdavačem Edition Korrespondenzen TRADUKI je 2010. započeo sa Bibliotekom poezije tradukitapoezio, u kojoj su predstavljeni značajni pjesnici iz Jugoistočne Evrope koji su prvi put prevedeni na njemački. Sve zbirke poezije iz te Biblioteke objavljene su dvojezično, prvorazredno prevedene i brižljivo uređene.