Prijevodi s jezika Jugoistočne Evrope te na i između njih

prevodioci/-teljke

Štampa

Barać, Nebojša

barac_nebojsa
Nebojša Barać, rođen je 1973. u Buenos Airesu, a kao dijete je dvojezično odrastao u obitelji diplomata u Švajcarskoj i Austriji. Danas živi u Beogradu. Dugo godina radi kao lektor u izdavačkoj kući "Zlatni zmaj" i kao slobodni prevodilac. Član je Društva stručnih i naučnih prevodilaca Srbije. Između ostalih autora, preveo je i G. Meyrinka (Urar), J. Böhmea (O nadprirodnom životu), E. Jüngera (Vatra i krv), A. Dornbracha (Čarolija derviške flaute),  L. Riefenstahl (Memoari) i prepjevao s njemačkog perzijskog pjesnika Nizamija (Sedam ljepotica, Lejla i Medžun), Al Gazalija (Eliksir sreće) i Ibn Arabija (Onaj koji poznaje sebe...).

partneri u projektu

traduki partners 2014 d