Prijevodi s jezika Jugoistočne Evrope te na i između njih

beletristika

Štampa

Der ewige Spießer

Von Horváth, Ödön.

532 der ewige spiesserNa osnovu dijelova različitih biografija iz razdoblja svjetske krize nakon Prvog svjetskog rata von Horváth u svom romanu, prvi put objavljenom 1930, pokazuje kako Evropa ulazi u krizu i kako jačaju resantimani radikalne snage.

Roman Der ewige Spießer (naslov prevoda: Vječni malograđanin) Ödöna von Horvátha u makedonskom prevodu (probni odlomak) Marije Kostoske-Stanishikj pod naslovom Вечниот малограѓанин objavio je izdavač Templum iz Skoplja.

partneri u projektu

traduki partners 2014 d