Prijevodi s jezika Jugoistočne Evrope te na i između njih

poezija

Štampa

Бдин, Американси поеми

Hristov, Ivan.

478 hristov bdinU svojim lirskim zbirkama Bdin i Američke pjesme objavljenim 2004. i 2013. Ivan Hristov čitaoca vodi u šetnju gradićem Vidinom na krajnjem sjeverozapadu Bugarske, čije je ime u srednjem vijeku, kad je gradić bio glavni grad kraljevstva, bilo Bdin. Na taj način autor vodi čitaoca i u šetnju kroz bugarsku istoriju i sadašnjost. Ali vodi ga i na put kroz današnju Ameriku, u kojoj je zajedno sa ženom, američkom prevoditeljkom, Angelom Rodel, proveo nekoliko godina i koju je na mnogobrojnim putovanjima proputovao uzduž i poprijeko.

Бдин [Bdin] i Американски поеми [Američke pjesme] Ivana Hristova u rumunskom prevodu (probni odlomak) Lore Nenkovske Claudia Komartina u jednom tomu pod naslovom Bdin, urmat de Poeme americane objavio je izdavač Casa de Editură Max Blecher iz Bistriţe.

Početak pjesničke biblioteke tradukita poezio

28_tradukitaU saradnji sa bečkim izdavačem Edition Korrespondenzen TRADUKI je 2010. započeo sa Bibliotekom poezije tradukitapoezio, u kojoj su predstavljeni značajni pjesnici iz Jugoistočne Evrope koji su prvi put prevedeni na njemački. Sve zbirke poezije iz te Biblioteke objavljene su dvojezično, prvorazredno prevedene i brižljivo uređene.