Prijevodi s jezika Jugoistočne Evrope te na i između njih

beletristika

Štampa

Die Herrlichkeit des Lebens

Kumpfmüller, Michael.

419 kumpfmueller herrlichkeitLjubav života. Neprirodno veliki mit o Francu Kafki, čija je postumna slava očigledno povezana i sa njegovim nesrećnim životom. No Michael Kumpfmüller poznatog pisca prikazuje u novom, snažnom svjetlu i sa puno ljubavi i diskrecije oslikava čovjeka koji u posljednjoj godini života pronalazi veliku ljubav i uzima život u svoje ruke, prije nego što to bude kasno. Na ljeto 1923. Franc Kafka, koji je obolio od tuberkuloze, a za čiji književni rad znaju samo upućeni, na kupalištu na Baltičkom moru upoznaje 25-godišnju kuvaricu Doru Diamant. U nekoliko nedjelja učinio je nešto što prije nije smatrao mogućim: odlučuje se za zajednički život sa ženom, sa Dorom dijeli sto i postelju. Franc Kafka i Dora Diamant su, osim nekoliko dana, nerazdvojni do njegove smrti, u junu 1924. Po toj istinitoj priči Michael Kumpfmüller oprezno i sa velikim poznavanjem piše rafinirano osjećajni ljubavni roman.

Roman Die Herrlichkeit des Lebens [Raskoš života] Michaela Kumpfmüllera u bugarskom prevodu (probni odlomak) Gergana Fyrkova pod naslovom Блаженството на живота objavljen je kod izdavača Funtasy iz Sofije, a u rumunskom prevodu (probni odlomak) Iulije Dondorici kod izdavača Univers iz Bukurešta.

partneri u projektu

traduki partners 2014 d