Prijevodi s jezika Jugoistočne Evrope te na i između njih

poezija

Štampa

punctul frumuseţii ireversibile

Krüger, Michael.

397 krueger punctulU ovoj zbirci pisac i prevodilac Andrei Zanca je objavio pjesme odabrane iz dvije publikacije Michaela Krügera Nachts, unter Bäumen [Noću, pod stablima, 1996] i Brief nach Hause [Pismo kući, 1993]. „Pjesme Michaela Krügera ne govore o ljubavi, ali njihovu nevjerojatnu ljepotu, prefinjenost i ozbiljnost svako će da zavoli, jer te pjesme to zaslužuju“ (Hans-Herbert Räkel, Süddeutsche Zeitung).

Zbirka punctul frumuseţi iireversibile Michaela Krügera u rumunskom prevodu (probni odlomak) Andrea Zanca objavljena kod izdavača Editura Grinta iz Cluj-Napoca.

Početak pjesničke biblioteke tradukita poezio

28_tradukitaU saradnji sa bečkim izdavačem Edition Korrespondenzen TRADUKI je 2010. započeo sa Bibliotekom poezije tradukitapoezio, u kojoj su predstavljeni značajni pjesnici iz Jugoistočne Evrope koji su prvi put prevedeni na njemački. Sve zbirke poezije iz te Biblioteke objavljene su dvojezično, prvorazredno prevedene i brižljivo uređene.