Prijevodi s jezika Jugoistočne Evrope te na i između njih

beletristika

Štampa

Peščanik

Kiš, Danilo .

405 kis pescena uraRoman Peščanik je posljednji dio trilogije koju je Danilo Kiš nazvao „Porodični cirkus“. Roman je u potpunosti posvećen „mitskoj očinskoj figuri, „čovjeku od vazduha“ i putujućem filozofu, ‚muromantu‘ (onome koji odgonetava mrlje za zidu), željezničkom službeniku, pijancu i onome koji objašnjava svijet, čovjeku kojeg je, kao i jednog drugog Ahasvera, nešto gonilo kroz potonuli, neuništeni kontinent „Panonije“. Kiš ispituje i istražuje i najskrivenije biografske niše, te u obavljanju najjednostavnijih svakodnevnih radnji slavi i uzdiže svog nadasve bizarnog junaka, utopistu ushićenih uzleta i skrušenih padova, nervoznih ispada i mirne samosvjesnosti, dakle, “čovjeka od vazduha“, koji se uzdignuo iznad zemlje, ali je vraćen na nju i tako upropašten. […] Danilo Kiš kombinuje zagarantovano i izmišljeno, ono što je preuzeto iz predanja, moguće, ono što je pronašao i iznašao, kako bi u uvjerljivom umjetničkom djelu na razini našeg vremena ponovno stvorio vrijeme svog djetinjstva koje je bilo ubijeno i izbrisano“ (Karl-Markus Gauß u „Die Zeit“).

Roman Peščanik Danila Kiša u slovenačkom prevodu (probni odlomak) Sete Knop pod naslovom Peščena ura objavljen je kod izdavača Založba Goga iz Novog Mesta.

partneri u projektu

traduki partners 2014 d