Prijevodi s jezika Jugoistočne Evrope te na i između njih

beletristika

Štampa

Kokoschkins Reise

Schädlich, Hans Joachim.

366 schaedlich kokoschkins reiseFjodor Kokoškin, vitalan devedesetogodišnjak, penzionisani profesor, biolog, specijalizovan za trave i vlati, plovi na brodu Queen Mary 2 iz Sauttemptona u Nju Jork: svaki dan na otvorenom moru poglavlje za sebe – razgovori za stolom, jelovnik, večernja zabava od parade šešira do karaoke-bara, diskretan flert. Kokoškin se na svom putovanju vraća u svoju prošlost: u St. Petersburg, gdje su boljševici 1918. ubili njegovog oca. Odatle je preko Odese pobjegao u Berlin. U Templinu Fjodor pronalazi slobodno mjesto u internatu, posao i prijateljicu Aline u Botaničkom vrtu u Berlinu. Studiranje. Kad nacisti dolaze na vlast, ponovo bijeg, ovaj put u Prag, zahvaljujući posredovanju američke ambasade dobija stipendiju u SAD. Ruski pisac Bunjin, Hodasevič i Berberova su važni u njegovom životu i životu njegove majke... Kokoškinova burna sudbina živo oslikava prvu polovinu  20. vijeka. Sve sa njegovim progonima, sudbinama i emigracijama.

Roman Kokoškinovo putovanje Hansa Joachima Schädlicha u bugarskom prevodu (probni odlomak) Darje Haralanove  pod naslovom Пьтуването на Кокошкин objavljen je kod izdavača Aquarius iz Sofije.

partneri u projektu

traduki partners 2014 d