Prijevodi s jezika Jugoistočne Evrope te na i između njih

beletristika

Štampa

Fama o biciklistima

Basara, Svetislav.

369 basara famaIstorija počinje u prašnjavom podrumu jedne biblioteke u srpskoj provinciji i čitaoca vodi kroz fantastičan lavirint fiktivne dokumentacije o jednom prastarom bratstvu. Ta tajna organizacija – mističan red biciklista – upravlja sudbinom čovječanstva, jer upravlja budućnošću. Biciklisti se susreću u snu, u jednoj lebdećoj prozirnoj katedrali, u kojoj iz budućnosti primaju naredbe članova reda. Na satiričan i vrlo maštovit način autor oslikava svoje ekscentrične, izmišljene i istorijske likove – od Karla Groznog preko Frojda, Ničea, Šerloka Holmsa do Staljina. Njima se Basara služi ne bi li upitnim pokazao jedinstvo prostora i vremena i dokazao tezu da istorija nikada ne može da se pripovijeda objektivno.

Fama o biciklistima Svetislava Basare u njemačkom prevodu (probni odomak) Masche Dabić pod naslovom Die Verschwörung der Fahrradfahrer [Zavjera biciklista] objavio je izdavač Dittrich Verlag iz Berlina, a u slovenačkom prevodu (probni odlomak) Deana Rajčića pod naslovom Fama o kolesarjih objavio je izdavač Goga iz Novog Mesta.

partneri u projektu

traduki partners 2014 d