Prijevodi s jezika Jugoistočne Evrope te na i između njih

poezija

Štampa

Граѓа за убав роман. Поетска трилогија

Mladenović, Dragana.

363 mladenovicU toj knjizi su obuhvaćene tri Mladenovićeve lirske zbirke: Tvornica , Omot Spisa i Rodbina (pod naslovom Verwandtschaft  2011. objavljen u dvojezičnoj biblioteci tradukita poezio).

„Ono što je upadljivo u Mladenovićevim pjesničkim ciklusima jeste neoubičajena scenska forma u kojoj se sa malo figura i u pregnantom ritmu oslikava društvo. Počinioci, žrtve i svjedoci – svi oni se prikazuju kao označeni, povrijeđeni i često prikriveni u ćutnji. Potiskivanje krivice sa jedne strane, tihe boli sa druge.“ (Literaturfestival Berlin)

Zbirka poezije Граѓа за убав роман.Поетска трилогија [Građa za lijep roman. Poetska trilogija] Dragana Mladenovića u makedonskom prevodu (probni odlomak) ViktoraŠikova objavljena je kod Templuma iz Skopja.

Početak pjesničke biblioteke tradukita poezio

28_tradukitaU saradnji sa bečkim izdavačem Edition Korrespondenzen TRADUKI je 2010. započeo sa Bibliotekom poezije tradukitapoezio, u kojoj su predstavljeni značajni pjesnici iz Jugoistočne Evrope koji su prvi put prevedeni na njemački. Sve zbirke poezije iz te Biblioteke objavljene su dvojezično, prvorazredno prevedene i brižljivo uređene.