Prijevodi s jezika Jugoistočne Evrope te na i između njih

naučnopopularne knjige

Štampa

Byzantinisches Erotikon

Beck, Hans-Georg.

beck_erotikonKako se u Vizantiji slobodna erotika i ćulnost uspjela održati suprotstavljena crkveno-religioznom pokušaju njezina potiskivanja - tema je ove knjige.

U ranoj Vizantiji sukobili su se paganski osjećaj života i stroge norme vizantijske crkve.  U svakodnevnom životu, umjetnosti i književnosti u neprekinutom je kontinuitetu nastavilo živjeti profinjeno i naivno čulno uživanje u životu, svojstveno klasičnoj i post-klasičnoj grškoj antici. Nasuprot tome hrišćanski klerici propovijedali su asketizam i odvraćanje od uživanja ovog svijeta. Između ta dva svijeta otvorio se dubok ponor. I dok su crkveni oci priču o Zeusu, koji se kao zlatna kiša slijeva u svoju ljubavnicu Danaju, držali vrhuncem opscenosti, savremenici su je doživljavali  prikladnom parabolom za pohlepu kurtizana. Autor opisuje na koji je način snaga erotike pokušala nadvladati otpor ortodoksne crkve te istodobno pokazuje kako jedna kultura tokom vijeka dva suprotna stremljenja može dovesti u „razigranu" ravnotežu.

Byzantinisches Erotikon u srpskom je prijevodu  Savice Tome i Vesne Čorković objavljen  pod  naslovom Vizantijski erotikon u nakladničkoj kući Karpos, Loznica.

Recenzije: Dnevnik, Danas, Danas, Večernje novosti, Radio Srbija, Večernje novosti, Republika

partneri u projektu

traduki partners 2014 d