Prijevodi s jezika Jugoistočne Evrope te na i između njih

prevodioci/-teljke

Štampa

Iuga, Nora

iuga noraNora Iuga, rođena 1931. u Bukureštu, je studirala germanistiku na Filološkom fakultetu. Nekoliko godina je predavala njemački u Sibiu/Hermanštatu, a potom je radila kao bibliotekarka i lektorka u njemačkom časopisu za kulturu Volk und Kultur. Od 1986. živi kao slobodna autorka i prevoditeljka u Bukureštu. Nora Iuga je objavila mnogobrojne pjesničke zbirke i nekoliko romana. Među njenim prevodima sa njemačkog na rumunski su poznata djela poput Die Blechtrommel (naslov prevoda: Limeni doboš) Güntera Grassa, Herztier (naslov prevoda: Remen, prozor, orah i uže), Der Fuchs war damals schon der Jäger (naslov bosanskog prevoda: Lisica je već tad bila lovac) i Im Haarknoten wohnt eine Dame [Dama je u punđi] Herte Müller i Die Klavierspielerin (naslov hrvatskog prevoda: Pijanistica) Elfriede Jelinek. Za svoja djela je višestruko nagrađivana nagradom Društva rumunskih pisaca.

partneri u projektu

traduki partners 2014 d