Prijevodi s jezika Jugoistočne Evrope te na i između njih

beletristika

Štampa

Der Hals der Giraffe. Bildungsroman

Schalansky, Judith.

308 schalansky der hals der giraffeInge Lohmark zna da je najvažnija prilagoditi se. Naposljetku, već 30 godina predaje biologiju. To da se njena škola zatvara za četiri godine, nepromjenjiva je činjenica – u jednom gradu sa sve manje stanovnika u Prednjoj Pomeraniji nema djece. Suprug Inge Lohmark, koji je u doba DDR-a oplođivao krave, sada uzgaja nojeve, kći je prije nekoliko godina otišla u SAD i ne namjerava da ima djecu. Svi odbijaju da slušaju zakone prirode, u koje se Inge Lohmark svakog dana klela predajući biologiju. Kad prema jednoj svojoj učenici počinje da razvija osjećanja koji prelaze uobičajenu mržnju-ljubav prema mladosti, uzdrmaće se njena biologistička slika svijeta. Sve neobičnijim idejama pokušava da spasi nešto što više ne može da se spasi.Nakon  hvaljenog  Atlas dalekih otoka Judith Schalansky piše roman. U njemu se profesorica biologije bori za održavanje prirodnih zakona, ali krivi vrat okrećući se za zabranjenim voćem i gubi na kraju vjeru u boga Darwina. Radnja romana je u jednoj od najluđih ustanova na svijetu: školi.

Roman Der Hals der Giraffe. Bildungsroman [Žirafin vrat. Obrazovni roman] Judith Schalansky u makedonskom prevodu (probni odlomak) Elizabete Lindner objavljen je pod naslovom Вратот на жирафата. Образовен роман kod izdavača Blesok iz Skoplja, a u rumunskom prevodu (probni odlomak) Monice Livie Grigore pod naslovom Gâtul girafei kod izdavača Allfa iz Bukurešta.

partneri u projektu

traduki partners 2014 d