Prijevodi s jezika Jugoistočne Evrope te na i između njih

za djecu i mlade

Štampa

Bijeli klaun

Miloš, Damir.

218 milos klovnBijeli klaun često nazivaju hrvatskim „Malim princom“. Dječak iz ovog romana ne razlikuje boje, što mu je veliki problem. U šumi susreće starca s kojim ne raspravlja samo o pitanju boja nego i o pitanjima koja uopšte imaju veze s opažanjem i životom. Dječak zaključuje da nije veseo šareni klaun kakvim ga žele viđeti njegovi roditelji, nego da je tužan bijeli klaun koji ljude želi potaknuti na čuđenje i razmišljanje. Filozofski je to đečji roman koji se bavi univerzalnim temama ne referirajući se na konkretno vrijeme i mjesto.

Roman za mlade Bijeli klaun Damira Miloša u makedonskom prijevodu (probni ulomak) Kaline Bunevske Isakovskae s naslovom Белиот кловн objavljen je kod izdavača Blesok iz Skopja.

partneri u projektu

traduki partners 2014 d