Prijevodi s jezika Jugoistočne Evrope te na i između njih

poezija

Štampa

Портокал и друга куќа

Burazer, Diana.

200 burazer protokalOva knjiga sadrži pjesme iz dviju zbirki hrvatske pjesnikinje Diane Burazer: Naranča i Druga kuća. Naslov Naranča programski je za sve stihove iz ove zbirke: svakodnevica u njima dobiva jednu drugu dimenziju. Kupujemo narandže na kilograme i jedemo ih i ne razmišljajući o tome. Kod Diane Burazer one su metafora za djetinjstvo i ljubav.

Pjesme iz zbirki Naranča i Druga kuća Diane Burazer u prijevodu na makedonski  (probni ulomak) Vladimira Cvetkoskog objavila je pod naslovom Портокал и друга куќа izdavačka kuća Makavej iz  Skopja.

Početak pjesničke biblioteke tradukita poezio

28_tradukitaU saradnji sa bečkim izdavačem Edition Korrespondenzen TRADUKI je 2010. započeo sa Bibliotekom poezije tradukitapoezio, u kojoj su predstavljeni značajni pjesnici iz Jugoistočne Evrope koji su prvi put prevedeni na njemački. Sve zbirke poezije iz te Biblioteke objavljene su dvojezično, prvorazredno prevedene i brižljivo uređene.