Prijevodi s jezika Jugoistočne Evrope te na i između njih

poezija

Štampa

Isakovski, Igor

.

isakovski_igor

Igor Isakovski rođen je 1970. u Skopju. Pisac je i  prevodilac. Studirao je opštu i komparativnu književnost u Skopju i Rodne i kulturalne studije na Srednjeeuropskome unverzitetu u Budimpešti. Od 1991. do 2003. radio je kao televizijski i radijski voditelj na različitim makedonskim stanicama.  Igor Isakovski je osnivač i voditelj i kulturne institucije Blesok, u kojoj kao urednik i webmaster uređuje istoimeni online-časopis. Kao urednik radi i u časopisu nezavisnih makedonskih pisaca Naše pismo. Preveo je mnogobrojna književna djela s engleskog, srpskog, hrvatskog, bosanskog i slovenačkog.
Njegova su djela objavljena u SAD-u, Nizozemskoj, Sloveniji, Srbiji, Crnoj Gori, Hrvatskoj, Australiji, Bugarskoj, Mađarskoj, Slovačkoj, Izraelu, Velikoj Britaniji i Poljskoj. Igor Isakovski je umro 2014. u Skoplju.

Početak pjesničke biblioteke tradukita poezio

28_tradukitaU saradnji sa bečkim izdavačem Edition Korrespondenzen TRADUKI je 2010. započeo sa Bibliotekom poezije tradukitapoezio, u kojoj su predstavljeni značajni pjesnici iz Jugoistočne Evrope koji su prvi put prevedeni na njemački. Sve zbirke poezije iz te Biblioteke objavljene su dvojezično, prvorazredno prevedene i brižljivo uređene.