Prijevodi s jezika Jugoistočne Evrope te na i između njih
Štampa

Prevodilačka kuća Looren

.

looren_aussen
Drage prevoditeljke, dragi prevodioci

Boravak u prevodilačkoj kući Looren omogućiće vam da se u idealnim uslovima za rad potpuno posvetite svom prevodilačkom projektu i istovremeno razmjenjujete iskustva s koleginicama i kolegama iz cijelog svijeta.

Štampa

TRADUKI čita na Lajpciškom sajmu knjiga 2009.

.

meyer_popovic
Clemens Meyer čita iz „Igrača“, knjige Ede Popovića, čije je objavljivanje podržao TRADUKI
Crni humor i stvarnost Jugoistočne Evrope, četvrtak, 12.03.2009 16-17 sati u kafiću Evropa

Ovog proljeća objaviće se dva romana koja na poseban način promišljaju stvarnost Jugoistočne Evrope: Kod Alberta/Bei Alberto Velibora Čolića (izdavačka kuća Erata) i Igrači/ Die Spieler Ede Popovića (Voland & Quist).

Štampa

Serbian Translation Grant

.

logo_mks
REPUBLIC OF SERBIA - MINISTRY OF CULTURE announces PUBLIC INVITATION for participation in the Competition for the Project of Translation of Representative Serbian Literary Works Abroad - A Permanent PR of Serbia

The purpose of this Competition is to provide financial support for the translation of Serbian literary works, published by domestic professional publishing houses, into foreign languages abroad.

partneri u projektu

traduki partners 2014 d