Prijevodi s jezika Jugoistočne Evrope te na i između njih
Štampa

„S one stranu nostalgije i prokletstva. Što je ostalo od Titove Jugoslavije?“

.

526 titoViše od 130 slušateljki i slušalaca su došli na predstavljanje Titove biografije Tito in tovariši slovenačkog istoričara Jože Pirjevca u Beču. Pod naslovom „Jenseits von Nostalgie und Verdammnis. Was blieb vom Tito-Jugoslawien“/ S one strane nostalgije i prokletstva. Što je ostalo od Titove Jugoslavije?“ sudionici okruglog stola su živo diskutovali o tome šta je bio Tito, zašto ga do danas mnogi obožavaju ili proklinju i šta ga razlikuje od drugih vladara njegovog vremena. Tema razgovora je između ostalog bio njegov odnos sa zemljama Trećeg svijeta i nepotpuno prevazilaženje vremena Drugog svjetskog rata. Predstavljanje knjige i diskusiju je organizovao Kultur Kontakt Austria uz TRADUKI-jevu pomoć kao i u saradnji sa austrijskim Institutom za međunarodnu politiku (oiip).

Štampa

„Trgni se! Poezija!“ – Beogradski festival poezije i knjige

.

537 belgradPod sloganom „Beyond all evil“ – stihom  pjesnika Vladislava Petkovića Disa – Udruženje „Treći Trg“ je organizovalo od 11. do 15. maja beogradski Festival poezije i knjige „Trgni se! Poezija!“. Više od 70 pjesnika/pjesnikinja, prevodilaca/prevoditeljki i umjetnika/umjetnica iz 14 evropskih zemalja se okupilo radi učešća u raznolikom festivalskom programu u Beogradu, Čačku i Pančevu, koji je osim književnih večeri i razgovora obuhvatao i izložbe, filmske projekcije, muzičke i multimedijalne priredbe te programske tačke za učenike i studente.

Štampa

Radionica “Wake up Europe, Sarajevo Calling” – konkurs traje do 28. maja 2017.

.

536 wakeupeuropeIstorijski muzej Bosne i Hercegovine trenuto mijenja koncept trajne izložbe „Opkoljeno Sarajevo”, koja je otvorena 2003. godine. U saradnji sa Društvom za Jugoistočnu Evropu muzej organizuje dvodnevnu radionicu „Wake up Europe, Sarajevo Calling”, koja traje od 26-29. juna 2017. u Sarajevu. Radionica okuplja tim Istorijskog muzeja sa kuratorima, istoričarima i pedagozima iz zapadnobalkanskih zemalja i Evropske unije kako bi izradili konkretne predloge za dalji razvoj izložbe.

Konkurs (engleski)

partneri u projektu

traduki partners 2014 d