Prijevodi s jezika Jugoistočne Evrope te na i između njih
Štampa

Čitanje Christopha Ransmayra i Daniele Danz u Bukureštu

.

bukarest_ransmayr
Christoph Ransmayr i Daniela Danz
25. septembra 2009. austrijski romanopisac Christoph Ransmayr i njemačka pjesnikinja Daniela Danz čitali su u bukureštanskoj knjižari Cărtureşti iz svojih knjiga Posljednji svijet/Die letzte Welt (Ransmayr) i Pontus (Danz). U ta dva svoja djela autori se bave temom Crnog mora. Drugo izdanje Ransmayerova romana izašlo je 2009. u rumunskoj izdavačkoj kući RAO. Čitanje je organizovalo Udruženje S. Fischer (TRADUKI) u saradnji s Austrijskim Kulturforumom u Bukureštu, izdavačkom kućom RAO, Informacionim centrom za knjigu u Bukureštu i Goethe-Institutom u  Bukureštu.
Štampa

Najava: Čitanje Ede Popovića i razgovor s njim

.

popovic_edo
© Anita Schiffer-Fuchs
Edo Popovic (Zagreb) čitaće iz svog romana i učestvovati u razgovorima. Diskusija će se voditi s prevoditeljkom Alidom Bremer i izdavačima Seid Serdarevic (Fraktura, Zagreb) i Sebastijanom Wolterom (Voland & Quist, Leipzig). Razgovore će voditi Maike Albath.
Štampa

Edo Popović na Hessenskom književnom forumu

.

spieler
Na poziv Hessischen Hesenskog književnog foruma hrvatski pisac Edo Popović u Mousonturmu u Frankfurtu danas će predstaviti svoj roman „Igrači ". Knjiga je izišla u martu ove godine u izdavačkoj kući Voland & Quist u prijevodu Alide Bremer. Voditelj priredbe je Martin Maria Schwarz s Hesenskog radija. Čitanje

Ede Popovića organizovaće se u saradnji s mrežom TRADUKI, koja je finansijski potpomogla i prijevod romana na njemački jezik.

partneri u projektu

traduki partners 2014 d