Prijevodi s jezika Jugoistočne Evrope te na i između njih
Štampa

Dijana Matković gost KROKODILA u Beogradu

.

475 dijana zrenjaninSpisateljka, novinarka i prevoditeljka Dijana Matković provela je maj 2016. na književnom rezidencijalnom boravku u Kući za pisce Udruženja KROKODILu Beogradu – kao druga slovenačka učesnica programa. Tu je prije svega radila na prevodu romana Glava puna radosti Ognjena Spahića, ali je vrijeme iskoristila i da upozna spisateljke/spisatelje i pjesnike/ pjesnikinje iz Beograda, Pančeva, Novog Sada i drugih gradova Srbije.

Štampa

Prije nego stigne jesen – Disku(r)sija sa Patricom Marinom i Katjom Grcić

.

474 patric marinoLjeto se već bližilo kraju kad je švajcarski pisac Patric Marino kao gost rezidencijalnog programa pokrenutog od Udruženja KURS i TRADUKI-ja boravio u Splitu. Boravak je iskoristio  – prvi put u Hrvatskoj – kako bi se upoznao sa mediteranskim načinom života, upoznao domaću kulturnu scenu i malo upoznao jezik. Tokom boravka su nastale i pjesme. Neke od njih je na hrvatski prevela splitska pjesnikinja Katja Grcić (jedna od njih može ovdje da se pročita dvojezično), pa je i ona pozvana na Disku(r)siju sa Patricom Marinom 29. avgusta 2016. u modernom ambijentu hotela Bellevue. Razgovor je moderirao Marijo Glavaš.

partneri u projektu

traduki partners 2014 d